Difference between revisions of "Translating Proxmox VE"

From Proxmox VE
Jump to: navigation, search
(Created page with "<!--PVE_IMPORT_START_MARKER--> <!-- Do not edit - this is autogenerated content --> {{#pvedocs:translation-plain.html}} Category:Reference Documentation <pvehide> A l...")
 
 
Line 4: Line 4:
 
[[Category:Reference Documentation]]
 
[[Category:Reference Documentation]]
 
<pvehide>
 
<pvehide>
A lot of users speak a language other than English and we depend on contributions
+
The Proxmox VE user interface is in English by default. Thanks to contributions by
to make Proxmox VE available to users all over the world.
+
the community, translations to other languages are available. We welcome help to
We are always happy to welcome new localizers and invite you to help shape
+
add new languages, translate the newest features, and improve incomplete or
Proxmox VE.
+
inconsistent translations.
Our language files are available as git repository.
+
The language files are available as a
If you are familiar with git we would be glad to see your contribution according
+
git repository. If you are familiar
to our Developer Documentation.
+
with git, please contribute according to our
Nonetheless, translating does not require special technical skills.
+
Developer Documentation.
You can get the language files without setting up a development environment
+
Even if you are not familiar with git, you can help with translating Proxmox VE.
here.
+
Download the language files
Right click on the "raw" link of your language and choose "Save Link As&#8230;".
+
here. Then choose the
Do not hesitate to send your translation directly to office(at)proxmox.com with
+
language you want to improve. Right click on the "raw" link of this language
your signed contributor license agreement.
+
file, and select Save Link As&#8230;. Make your changes to the file, and then
We use gettext to translate Proxmox VE.
+
send your final translation directly to office(at)proxmox.com together with a
As a result, the actual translation task is to write a translation of the
+
signed
msgid into the msgstr below it.
+
contributor license agreement.
Tools like Poedit make this process more convenient,
+
We use gettext for the management of the
especially for contributors who are not programmers.
+
translation files. Tools like Poedit offer a nice user
 +
interface to edit the translation files.
 
</pvehide>
 
</pvehide>
 
<!--PVE_IMPORT_END_MARKER-->
 
<!--PVE_IMPORT_END_MARKER-->

Latest revision as of 18:25, 13 February 2020

The Proxmox VE user interface is in English by default. Thanks to contributions by the community, translations to other languages are available. We welcome help to add new languages, translate the newest features, and improve incomplete or inconsistent translations.

The language files are available as a git repository. If you are familiar with git, please contribute according to our Developer Documentation.

Even if you are not familiar with git, you can help with translating Proxmox VE. Download the language files here. Then choose the language you want to improve. Right click on the "raw" link of this language file, and select Save Link As…. Make your changes to the file, and then send your final translation directly to office(at)proxmox.com together with a signed contributor license agreement.

We use gettext for the management of the translation files. Tools like Poedit offer a nice user interface to edit the translation files.