[pve-devel] Better translate to Spanish language

Cesar Peschiera brain at click.com.py
Tue Apr 8 00:50:34 CEST 2014


Excuse me please for the bad example ("A example") in the previous post.

In the Spanisg language, if you enter in the left panel of PVE GUI to a 
definite storage, for the purpose of do a restore, you will can see that the 
word "Almacenamiento" (in English mean: Storage) is overlapped with his 
field corresponding, and this shows a awful aesthetics.


----- Original Message ----- 
From: "Cesar Peschiera" <brain at click.com.py>
To: <pve-devel at pve.proxmox.com>
Sent: Monday, April 07, 2014 6:36 PM
Subject: Re: [pve-devel] Better translate to Spanish language


> Dietmar, Ok the word "Mount" not will be translated to spanish.
>
> But about of my test:
> In spanish i see that several words are written with more letters, and 
> this exceeds some fields available for these texts, and i know that you 
> are a person very busy and with little free time, then, please tell me as 
> can i do the test of the translation to my language in my PVE Host, and 
> after I will give you the alarms corresponding.
>
> A example:
> In Spanish language,  you enter to the option of "storage" for does a 
> restoration of backup, then you will can see that the word 
> "Almacenamiento" (in English mean: Storage) is overlapped with his field, 
> and this shows a awful aesthetics.
>
> Please tell me what I need to know for do the test, and i will review all 
> (You do not will lose anything with this).. or what's the disadvantage?
>
> ----- Original Message ----- 
> From: "Dietmar Maurer" <dietmar at proxmox.com>
> To: "Cesar Peschiera" <brain at click.com.py>; <pve-devel at pve.proxmox.com>
> Sent: Monday, April 07, 2014 11:03 AM
> Subject: RE: [pve-devel] Better translate to Spanish language
>
>
>> 2- If is noun, i will translate it of other manner (that i believe that 
>> is noun).
>
> It is called like the corresponding openvz command.
>
>> 3- If you can show me the complete log about of this, i will understand 
>> and
>> will translate perfectly. :-)
>
> If you translate that, it is different that the openvz command. Not sure 
> if we want that.
>
>> Other questions:
>> 1- Can you explain me as can i apply my translation in my PVE Host (for
>> testing first, and after i will send the translate)
>> 2- This "es.po" file is compatible with what versions of PVE?
>
> You need a complete build environment to do that. So I guess it is simpler 
> to send
> me the file, and I will upload the result for you.
>
>
>
> _______________________________________________
> pve-devel mailing list
> pve-devel at pve.proxmox.com
> http://pve.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
> 



More information about the pve-devel mailing list